MPAcc英語(yǔ)翻譯技巧點(diǎn)撥:定語(yǔ)從句翻譯法
來(lái)源: 人瀏覽 時(shí)間:2016-04-05 10:11:48
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之34所自主劃線院校
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之華東地區(qū)
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之華北地區(qū)
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之東北地區(qū)
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之“五財(cái)一貿(mào)”
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之華南地區(qū)
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之西北地區(qū)
會(huì)計(jì)擇校藍(lán)皮書(shū)之北京院校
2026管理類(lèi)聯(lián)考備考大禮包限時(shí)領(lǐng)取中...
即日起,點(diǎn)擊預(yù)約可免費(fèi)領(lǐng)取限量備考資料大禮包!
1)合譯法:把定語(yǔ)從句放在被修飾的詞語(yǔ)之前,從而將英語(yǔ)復(fù)合句翻譯成漢語(yǔ)單句。
Eg:
Congress made public a survey of human rights in 105 countries that receive U.S. aid.國(guó)會(huì)公布了關(guān)于接受美國(guó)援助的105個(gè)國(guó)家的人權(quán)情況調(diào)查報(bào)告。
2)分譯法:根據(jù)定語(yǔ)從句的不同情況,我們可以將其翻譯成并列分句、其它從句或獨(dú)立句等。
Eg:
Anyone who stops absorbing new knowledge is certain to lag behind.任何人如果停止吸取新知識(shí),就肯定會(huì)落后。(譯為條件狀語(yǔ)從句)
The strike would prevent the docking of ocean steamships which require assistance of tugboats.罷工會(huì)使遠(yuǎn)洋航船不能靠岸,因?yàn)樗麄冃枰洗膸椭?譯成原因狀語(yǔ)從句)
A geological prospecting engineer who had made a spectral analysis of ores discovered a new open-cut coalmine.一位地質(zhì)勘探工程師對(duì)光譜進(jìn)行了分析之后,發(fā)現(xiàn)了新的露天煤礦。(譯為時(shí)間狀語(yǔ)結(jié)構(gòu))
The delivery of public services has tended to be an area where we decorate an obsolete process with technology.公共服務(wù)的提供方式已趨陳舊,這正是我們必須采用技術(shù)加以裝備的領(lǐng)域。(譯為并列分句)
We now live in a very new economy, a service economy, where relationships are becoming more important than physical products.現(xiàn)在我們正生活于一種全新的經(jīng)濟(jì),即服務(wù)性經(jīng)濟(jì)中,各種關(guān)系越來(lái)越比物質(zhì)產(chǎn)品更為重要。(譯為并列分句)
主語(yǔ)從句翻譯法
1)以that, what, who, where, whatever等代詞引導(dǎo)的主語(yǔ)從句,可以將從句翻譯成“的”字結(jié)構(gòu)。
Eg: It is important that science and technology be pushed forward as quickly as possible.重要的是要把科學(xué)技術(shù)搞上去。
Whoever breaks the law will be punished.凡是犯法的人都要受到法律的制裁。(主語(yǔ)從句與主句合譯成簡(jiǎn)單句,按順序譯出)
2)也可以譯成“主-謂-賓”結(jié)構(gòu),從句本身做句子的主語(yǔ),其余部分按原文順序譯出。
Eg:
Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa(反之)often depends on the issue of which is seen as the driving force.政府究竟是以犧牲對(duì)技術(shù)的經(jīng)費(fèi)投入來(lái)增加對(duì)純理論科學(xué)的經(jīng)費(fèi)投入,還是相反,這往往取決于把哪一方看作是驅(qū)動(dòng)的力量。
3)分譯法:把原來(lái)的狀語(yǔ)從句從整體結(jié)構(gòu)中分離出來(lái),譯成另一個(gè)相對(duì)獨(dú)立得單句。
Eg:
It has been rightly stated that this situation is a threat to international security.這個(gè)局勢(shì)對(duì)國(guó)際安全是個(gè)威脅,這樣的說(shuō)法是完全正確的。(It是形式主語(yǔ),that this situation is a threat to international security是真正的賓語(yǔ))
責(zé)任編輯:success2

相關(guān)推薦
2022考研:會(huì)計(jì)碩士(MPAcc)考研心得、考研經(jīng)...
2022考研:會(huì)計(jì)專碩兩年備戰(zhàn),跨考一舉成為本...
2022考研:248分一戰(zhàn)北大光華全日制MPAcc數(shù)學(xué)...
2022考研:MPAcc目標(biāo)220~245,普通型選手九千...
2022考研:上岸就能瓜分16億財(cái)政支持!上財(cái)會(huì)...
2022MPAcc備考:7大管理類(lèi)專業(yè)發(fā)展前景盤(pán)點(diǎn),...
2021MPAcc備考:MPAcc備考的這些坑你避開(kāi)了嗎?
MPAcc擇校評(píng)估
說(shuō)明:您只需填寫(xiě)姓名和電話即可免費(fèi)預(yù)約!我們的工作人員會(huì)在最短時(shí)間內(nèi)給予您回復(fù)。小編推薦
- 25考研擇校:30所會(huì)計(jì)專碩(MPAcc)院校歷年報(bào)錄比匯總
- 2024年天津、河北、山西、內(nèi)蒙古地區(qū)會(huì)計(jì)專碩(MPAcc)復(fù)試分?jǐn)?shù)線及學(xué)費(fèi)匯總
- 2024年北京地區(qū)會(huì)計(jì)專碩(MPAcc)復(fù)試分?jǐn)?shù)線及學(xué)費(fèi)匯總
- 2024年302所會(huì)計(jì)碩士(MPAcc)招生復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
- 2025MPAcc招生簡(jiǎn)章:華僑大學(xué)2025級(jí)會(huì)計(jì)碩士(MPAcc)招生簡(jiǎn)章
- 2024考研分?jǐn)?shù)線:2019-2024年管理學(xué)專碩(會(huì)計(jì))近六年考研分?jǐn)?shù)線趨勢(shì)圖
- 2024考研分?jǐn)?shù)線:管理類(lèi)聯(lián)考近兩年國(guó)家線對(duì)比
- 2025考研網(wǎng)報(bào)公告:全國(guó)各省市2025研究生招生考試網(wǎng)上報(bào)名公告匯總

MPAcc工具箱
在線題庫(kù)
MPAcc英語(yǔ)一二歷年真題(2015-2020)
社科賽斯:2021考研管理類(lèi)聯(lián)考真題及解析匯總
社科賽斯獨(dú)家:2021管理類(lèi)聯(lián)考真題難度分析
2021考研:管理類(lèi)聯(lián)考綜合真題及解析
2021全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)(二)真題及解析
2021管綜真題:2021年管理類(lèi)聯(lián)考綜合真題及解析
2021考研管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)(二)真題及解析
考后查看:2021年管理類(lèi)聯(lián)考綜合真題及答案
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part103
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part102
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part101
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part100
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part99
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part98
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part97
2021MPAcc英語(yǔ)學(xué)習(xí):管理類(lèi)聯(lián)考英語(yǔ)精選長(zhǎng)難句練習(xí)Part96
院校招生簡(jiǎn)章
- 12025MPAcc專業(yè)目錄:青島農(nóng)業(yè)大學(xué)2025年MPAcc碩士研究生招生專業(yè)目錄
- 22025MPAcc專業(yè)目錄:山東農(nóng)業(yè)大學(xué)2025年MPAcc碩士研究生招生專業(yè)目錄
- 32025MPAcc招生簡(jiǎn)章:山東工商學(xué)院2025年碩士研究生招生章程
- 42025MPAcc招生簡(jiǎn)章:青島大學(xué)2025年碩士研究生招生章程
- 52025MPAcc招生簡(jiǎn)章:山東財(cái)經(jīng)大學(xué)2025年碩士研究生招生章程
- 62025MPAcc招生簡(jiǎn)章:臨沂大學(xué)商學(xué)院2025級(jí)碩士研究生招生簡(jiǎn)章
- 72025MPAcc招生簡(jiǎn)章:聊城大學(xué)2025年會(huì)計(jì)碩士(MPAcc)招生簡(jiǎn)章
- 82025MPAcc招生簡(jiǎn)章:山東師范大學(xué)2025年碩士研究生招生章程